您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

江西省人工影响天气管理办法

时间:2024-07-22 20:07:01 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9808
下载地址: 点击此处下载

江西省人工影响天气管理办法

江西省人民政府


江西省人工影响天气管理办法
江西省人民政府


(2000年11月28日江西省人民政府第58次常务会议讨论通过)


第一条 为了加强人工影响天气作业管理,确保人工影响天气作业安全高效,发挥人工影响天气工作在防御、减轻气象灾害和服务地方经济建设中的作用,根据《中华人民共和国气象法》和其他有关规定,结合本省实际,制定本办法。
第二条 在本省行政区域内从事人工影响天气作业和试验研究,应当遵守本办法。
第三条 人工影响天气工作是基础性社会公益事业,应当以防灾减灾为宗旨,服务农业为重点,坚持依靠科技进步,加强人工影响天气作业现代化建设和科学试验研究。
实施人工影响天气作业的组织(以下简称作业组织)在确保防灾减灾公益性服务的前提下,可以根据用户要求,依法开展人工影响天气专项服务,所需作业经费按照谁受益谁负担的原则由受益单位承担。
第四条 县级以上人民政府应当加强对人工影响天气工作的领导和协调,并将人工影响天气事业纳入国民经济和社会发展计划。
县以上气象主管机构在本级人民政府的领导下,负责本行政区域内人工影响天气工作的管理、指导,并组织实施人工影响天气作业。
各级军事部门、驻赣部队和财政、计划、民航、电信、保险等部门和单位,应当配合做好人工影响天气工作。农业、水利、民政等部门,应当及时提供农业灾情、水文等资料,以保障人工影响天气作业及时有效。
第五条 省、设区市及条件具备的县(市、区)人民政府设立人工影响天气领导小组,指挥、协调本行政区域内的人工影响天气工作,其办事机构人工影响天气领导小组办公室(以下简称人影办)设在同级气象主管机构,承办人工影响天气领导小组的日常工作。
第六条 县级以上人民政府或者气象主管机构应当对在人工影响天气工作中做出突出贡献的单位和个人给予表彰和奖励。
第七条 开展人工影响天气工作所需基本建设投资、人员事业经费、专项经费应当纳入同级人民政府的财政预算,并由同级财政部门和人影办负责管理,实行专款专用。
第八条 气象主管机构所属的气象台站,应当做好人工影响天气作业所需的各项气象保障工作,及时提供天气预报、雷达、卫星、气象情报等探测资料与信息。
第九条 作业组织必须具备省气象主管机构规定的资格条件。《人工影响天气作业资格证》由省气象主管机构统一颁发。
第十条 开展人工影响天气作业,应当由市、县(区)人民政府向省人影办提出申请,注明拟开展作业的区域与作业点位置、作业时间、作业技术装备与条件等内容,经省人影办会同空域管制部门审核同意后,方可进行人工影响天气作业。经批准后的作业区域,不得随意变动。确实需
要变动作业区域的,应当重新报批。
第十一条 实行人工影响天气作业人员持证上岗制度。省人影办负责组织人工影响天气作业指挥人员和操作人员的培训、考核工作。未取得上岗资格证书的,不得参加作业。
第十二条 进行人工影响天气作业,必须具备下列条件:
(一)有适宜的天气、云层条件;
(二)得到空域管制部门的批准;
(三)作业点为非人口稠密区且无重要、高大建筑设施;
(四)作业点与省人工影响天气指挥中心及空域管制部门的通讯畅通;
(五)作业指挥人员和操作人员持有上岗资格证书;
(六)所使用的发射工具均经过严格检查,并经省人影办确认为合格。
第十三条 作业组织应当按标准建设人工影响天气作业发射工具库房、弹药库,并经当地公安部门审核、验收后方可投入使用;作业点应当设立现场指挥所或者值班室,配置有效的通信工具。
第十四条 作业组织应当建立人工影响天气作业指挥系统,提高人工影响天气作业技术水平。
第十五条 作业组织在实施作业前必须按照空域申请的有关规定向空域管制部门提出作业空域申请。空域管制部门在接到作业组织的空域申请后,应当及时批复。作业组织必须在经批准的作业空域和有效的作业时间内进行作业。作业完成后,应当及时向空域管制部门报告作业完毕。
人工影响天气作业点的设置和作业工具的发射方位与方向,必须符合《中华人民共和国民用航空法》和《中华人民共和国飞行基本规则》中的有关规定。作业组织收到空域管制部门停止对空射击作业指令后,必须立即停止对空射击作业。
第十六条 人工影响天气作业专用装备,必须符合国务院气象主管机构规定的技术标准,并由省人影办统一购置,计划供应。其他任何部门、单位或者个人,不得购置或者转让。有故障的作业工具及过期炮弹、火箭弹,不得使用。
炮弹、火箭弹等人工影响天气作业专用装备的调运,应当由人影办提前向同级公安部门提出申请,公安部门应当依法及时予以审批。
人工影响天气作业专用装备的维护、保存、运输,必须按照《中华人民共和国民用爆炸品管理条例》和《民兵武器装备管理条例》中的有关规定执行。省人影办负责组织对人工影响天气作业专用装备进行年检。年检合格的,继续使用;年检不合格或者经检修达不到规定标准的,必须报
废,不得将其转让。
第十七条 作业组织应当将作业时间、作业用剂量、作业前后天气实况、作业效益等如实记录;对人工影响天气作业效果应当科学评估,并将作业情况、技术总结、效益评估等按规定上报省人影办。
第十八条 各级人民政府应当加强人工影响天气作业的安全工作。实施人工影响天气作业的组织应当加强作业实施过程中的安全管理,确保作业安全。在实施人工影响天气作业过程中造成人员伤亡、财产损失或者引发有关权益纠纷的,由县级以上人民政府组织有关部门进行调查和鉴定
,并做好事故的善后处理及协调工作。
第十九条 各级人民政府应当依法保护人工影响天气作业环境、装备与设施。任何组织和个人不得在人工影响天气作业环境规定范围内,进行对人工影响天气作业有不利影响的活动;不得侵占、损毁和擅自移动人工影响天气作业装备与设施。
第二十条 省人影办应当组织人工影响天气技术的国内外学术交流、重大项目攻关申报、科研与技术筛选、新技术推广应用与开发等活动,完善人工影响天气作业的技术手段和技术方法,提高人工影响天气科学技术水平。
第二十一条 违反本办法规定的,由气象主管机构依照《中华人民共和国气象法》的规定予以处罚。
第二十二条 本办法中下列用语的含意是:
(一)人工影响天气,是指为避免或者减轻气象灾害,合理利用气候资源,在适当条件下通过科学手段对局部大气的物理、化学过程进行人工影响,实现增雨(雪)、防雹、消雨、消雾、防霜等目的的活动。
(二)人工影响天气作业基础设施,是指人工影响天气作业场地、通信传输设施及其他仪器、设备等。
(三)人工影响天气作业专用装备,是指人工影响天气作业和试验专用的高炮、炮弹,焰弹,火箭弹、火箭发射装置以及催化剂、催化剂发生器等。
第二十三条 本办法自公布之日起施行。



2000年12月29日

中华人民共和国营业税暂行条例实施细则(附英文)

财政部


中华人民共和国营业税暂行条例实施细则(附英文)

1993年12月25日,财政部

细则
第一条 根据《中华人民共和国营业税暂行条例》(以下简称条例)第十六条的规定制定本细则。
第二条 条例第一条所称应税劳务是指属于交通运输业、建筑业、金融保险业、邮电通信业、文化体育业、娱乐业、服务业税目征收范围的劳务。
加工和修理、修配,不属于条例所称应税劳务(以下简称非应税劳务)。
第三条 条例第五条第(五)项所称外汇、有价证券、期货买卖业务,是指金融机构(包括银行和非银行金融机构)从事的外汇、有价证券、期货买卖业务。非金融机构和个人买卖外汇、有价证券或期货,不征收营业税。
条例第五条第(五)项所称期货,是指非货物期货。货物期货不征收营业税。
第四条 条例第一条所称提供应税劳务、转让无形资产或销售不动产,是指有偿提供应税劳务、有偿转让无形资产或者有偿转让不动产所有权的行为(以下简称应税行为)。但单位或个体经营者聘用的员工为本单位或雇主提供应税劳务,不包括在内。
前款所称有偿,包括取得货币、货物或其他经济利益。
单位或个人自己新建(以下简称自建)建筑物后销售,其自建行为视同提供应税劳务。

转让不动产有限产权或永久使用权,以及单位将不动产无偿赠与他人,视同销售不动产。
第五条 一项销售行为如果既涉及应税劳务又涉及货物,为混合销售行为。从事货物的生产、批发或零售的企业、企业性单位及个体经营者的混合销售行为,视为销售货物,不征收营业税;其他单位和个人的混合销售行为,视为提供应税劳务,应当征收营业税。
纳税人的销售行为是否属于混合销售行为,由国家税务总局所属征收机关确定。
第一款所称货物,是指有形动产,包括电力、热力、气体在内。
第一款所称从事货物的生产、批发或零售的企业、企业性单位及个体经营者,包括以从事货物的生产、批发或零售为主,并兼营应税劳务的企业、企业性单位及个体经营者在内。

第六条 纳税人兼营应税劳务与货物或非应税劳务的,应分别核算应税劳务的营业额和货物或者非应税劳务的销售额。不分别核算或者不能准确核算的,其应税劳务与货物或者非应税劳务一并征收增值税,不征收营业税。
纳税人兼营的应税劳务是否应当一并征收增值税,由国家税务总局所属征收机关确定。

第七条 除本细则第八条另有规定外,有下列情形之一者,为条例第一条所称在中华人民共和国境内(以下简称境内)提供应税劳务、转让无形资产或者销售不动产:
(一)所提供的劳务发生在境内;
(二)在境内载运旅客或货物出境;
(三)在境内组织旅客出境旅游;
(四)所转让的无形资产在境内使用;
(五)所销售的不动产在境内。
第八条 有下列情形之一者,为在境内提供保险劳务:
(一)境内保险机构提供的保险劳务,但境内保险机构为出口货物提供保险除外;
(二)境外保险机构以在境内的物品为标的提供的保险劳务。
第九条 条例第一条所称单位,是指国有企业、集体企业、私有企业、股份制企业、其他企业和行政单位、事业单位、军事单位、社会团体及其他单位。
条例第一条所称个人,是指个体工商户及其他有经营行为的个人。
第十条 企业租赁或承包给他人经营的,以承租人或承包人为纳税人。
第十一条 除本细则第十二条另有规定外,负有营业税纳税义务的单位为发生应税行为并向对方收取货币、货物或其他经济利益的单位,包括独立核算的单位和不独立核算的单位。
第十二条 中央铁路运营业务的纳税人为铁道部,合资铁路运营业务的纳税人为合资铁路公司,地方铁路运营业务的纳税人为地方铁路管理机构,基建临管线运营业务的纳税人为基建临管线管理机构。
从事水路运输、航空运输、管道运输或其他陆路运输业务并负有营业税纳税义务的单位,为从事运输业务并计算盈亏的单位。
第十三条 立法机关、司法机关、行政机关的收费,同时具备下列条件的,不征收营业税:
(一)国务院、省级人民政府或其所属财政、物价部门以正式文件允许收费,而且收费标准符合文件规定的;
(二)所收费用由立法机关、司法机关、行政机关自己直接收取的。
第十四条 条例第五条所称价外费用,包括向对方收取的手续费、基金、集资费、代收款项、代垫款项及其他各种性质的价外收费。
凡价外费用,无论会计制度规定如何核算,均应并入营业额计算应纳税额。
第十五条 纳税人提供应税劳务、转让无形资产或销售不动产价格明显偏低而无正当理由的,主管税务机关有权按下列顺序核定其营业额:
(一)按纳税人当月提供的同类应税劳务或者销售的同类不动产的平均价格核定。
(二)按纳税人最近时期提供的同类应税劳务或者销售的同类不动产的平均价格核定。

(三)按下列公式核定计税价格:
计税价格=营业成本或工程成本×(1+成本利润率)÷(1-营业税税率)
上列公式中的成本利润率,由省、自治区、直辖市人民政府所属税务机关确定。
第十六条 根据条例第四条的规定,纳税人按外汇结算营业额的,其营业额的人民币折合率可以选择营业额发生的当天或当月1日的国家外汇牌价(原则上为中间价)。但金融保险企业营业额的人民币折合率为上年度决算报表确定的汇率。
纳税人应在事先确定选择采用何种折合率,确定后一年内不得变更。
第十七条 运输企业从事联运业务的营业额为其实际取得的营业额。
条例第五条第六项中所称的其他情形,包括旅游企业组织旅游团在中国境内旅游的,以收取的旅游费减去替旅游者支付给其他单位的房费、餐费、交通、门票和其他代付费用后的余额营业额。
第十八条 纳税人从事建筑、修缮、装饰工程作业,无论与对方如何结算,其营业额均应包括工程所用原材料及其他物资和动力的价款在内。
纳税人从事安装工程作业,凡所安装的设备的价值作为安装工程产值的,其营业额应包括设备的价款在内。
第十九条 本细则第四条所称自建行为的营业额,比照本细则第十五条的规定确定。

第二十条 条例第五条第(四)项所称转贷业务,是指将借入的资金贷与他人使用的业务。将吸收的单位或者个人的存款或者自有资本金贷与他人使用的业务,不属于转贷业务。
第二十一条 保险业实行分保险的,初保业务以全部保费收入减去付给分保人的保费后的余额为营业额。
第二十二条 单位或个人进行演出,以全部票价收入或者包场收入减去付给提供演出场所的单位、演出公司或者经纪人的费用后的余额为营业额。
第二十三条 娱乐业的营业额为经营娱乐业向顾客收取的各项费用,包括门票收费、台位费、点歌费、烟酒和饮料收费及经营娱乐业的其他各项收费。
第二十四条 旅游业务,以全部收费减去为旅游者付给其他单位的食、宿和交通费用后的余额为营业额。
旅游企业组织旅客在境内旅游,改由其他旅游企业接团的,其销售额比照条例第五条第(二)项规定确定。
第二十五条 单位将不动产无偿赠与他人,其营业额比照本细则第十五条的规定确定。
第二十六条 条例第六条规定的部分免税项目的范围,限定如下:
(一)第一款第(二)项所称残疾人员个人提供的劳务,是指残疾人员本人为社会提供的劳务。
(二)第一款第(三)项所称医院、诊所、其他医疗机构提供的医疗服务,是指对患者进行诊断、治疗和防疫、接生、计划生育方面的服务,以及与这些服务有关的提供药品、医疗用具、病房住宿和伙食的业务。
(三)第一款第(四)项所称学校及其他教育机构,是指普通学校以及经地、市级以上人民政府或者同级政府的教育行政部门批准成立、国家承认其学员学历的各类学校。
(四)第一款第(五)项所称农业机耕,是指在农业、林业、牧业中使用农业机械进行耕作(包括耕耘、种植、收割、脱粒、植保等)的业务。
排灌,是指对农田进行灌溉或排涝的业务。
病虫害防治,是指从事农业、林业、牧业、渔业的病虫害测报和防治的业务。
农牧保险,是指为种植业、养殖业、牧业种植和饲养的动植物提供保险的业务。
相关技术培训,是指与农业机耕、排灌、病虫害防治、植保业务相关以及为使农民获得农牧保险知识的技术培训业务。
家禽、牲畜、水生动物的配种和疾病防治业务的免税范围,包括与该项劳务有关的提供药品和医疗用具的业务。
(五)第一款第(六)项所称纪念馆、博物馆、文化馆、美术馆、展览馆、书(画)院、图书馆、文物保护单位举办文化活动,是指这些单位在自己的场所举办的属于文化体育业税目征税范围的文化活动。其售票收入,是指销售第一道门票的收入。
宗教场所举办文化、宗教活动的售票收入,是指寺庙、宫观、清真寺和教堂举办文化、宗教活动销售门票的收入。
第二十七条 条例第十七条所称营业税起征点的适用范围限于个人。
营业税起征点的幅度规定如下:
按期纳税的起征点为月营业额200—800元;
按次纳税的起征点为每次(日)营业额50元;
纳税人营业额达到起征点的,应按营业额全额计算应纳税额。
省、自治区、直辖市人民政府所属税务机关应在规定的幅度内,根据实际情况确定本地区适用的起征点,并报国家税务总局备案。
第二十八条 纳税人转让土地使用权或者销售不动产,采用预收款方式的,其纳税义务发生时间为收到预收款的当天。
纳税人有本细则第四条所称自建行为的,其自建行为的纳税义务发生时间,为其销售自建建筑物并收讫营业额或者取得索取营业额的凭据的当天。
纳税人将不动产无偿赠与他人,其纳税义务发生时间为不动产所有权转移的当天。
第二十九条 条例第十一条所称其他扣缴义务人规定如下:
(一)境外单位或者个人在境内发生应税行为而在境内未设有经营机构的,其应纳税款以代理者为扣缴义务人;没有代理者的,以受让者或者购买者为扣缴义务人。
(二)单位或者个人进行演出由他人售票的,其应纳税款以售票者为扣缴义务人。
(三)演出经纪人为个人的,其办理演出业务的应纳税款以售票者为扣缴义务人。
(四)分保险业务,以初保人为扣缴义务人。
(五)个人转让条例第十二条第(二)项所称其他无形资产的,其应纳税款以受让者为扣缴义务人。
第三十条 纳税人提供的应税劳务发生在外县(市),应向劳务发生地主管税务机关申报纳税而未申报纳税的,由其机构所在地或者居住地主管税务机关补征税款。
第三十一条 纳税人承包的工程跨省、自治区、直辖市的,向其机构所在地主管税务机关申报纳税。
第三十二条 纳税人在本省、自治区、直辖市范围内发生应税行为,其纳税地点需要调整的,由省、自治区、直辖市人民政府所属税务机关确定。
第三十三条 金融业(不包括典当业)的纳税期限为一个季度。
保险业的纳税期限为一个月。
第三十四条 本细则所称“以上”、“以下”,均含本数或本级。
第三十五条 本细则由财政部解释,或者由国家税务总局解释。
第三十六条 本细则从条例施行之日起实施。1984年9月28日财政部颁发的《中华人民共和国营业税条例(草案)实施细则》同时废止。

DETAILED RULE FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONAL REGULATIONOF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON BUSINESS TAX

(Ministry of Finance: 25 December 1993)

Whole Doc.
Article 1
These Detailed Rules are formulated in accordance with the
stipulations of Article 16 of Republic of China on Business Tax> (hereinafter referred to as the
'Regulations').
Article 2
"Taxable services" as mentioned in Article 1 of the Regulations
refers to services within the scope of taxable items in the communications
and transportation, construction, finance and insurance, posts and
telecommunications, culture and sports, entertainment and service
industries.
Processing, repair and replacement are not taxable services as
mentioned in the Regulations (hereinafter referred to as 'non- taxable
services').
Article 3
"The foreign exchange, marketable securities and futures buying and
selling business" as mentioned in Item 5 of Article 5 of the Regulations
refers to the foreign exchange, marketable securities and futures buying
and selling business carried on by financial institutions (including banks
and non-bank financial institutions). The buying and selling of foreign
exchange, marketable securities or futures by non-financial institutions
or individuals shall not be subject to Business Tax.
"Futures" as mentioned in Item 5 of Article 5 of the Regulations
refer to non-commodities futures. Futures on commodities shall not be
subject to Business Tax.
Article 4
"Provision of taxable services, transfer of intangible assets or the
sale of immovable properties" as mentioned in Article 1 of the Regulations
refers to activities of providing taxable services, transferring
intangible assets or ownership of immovable properties with consideration
(hereinafter referred to as the 'taxable activities'). However, taxable
services provided by the staff employed by units or individual operators
to their own units or employers shall not be included therein.
The term "with consideration" in the preceding paragraph includes
receipt of currency, goods and other economic benefits.
For units or individuals that sell their newly self- constructed
buildings (hereinafter referred to as 'self- construction'), their
self-construction activities shall be regarded as provision of taxable
services.
Transfers of limited property rights, or permanent rights, to use
immovable properties, and transfers by units of immovable properties by
way of gifts to others shall be regarded as sales of immovable properties.
Article 5
A sales activity that involves both taxable services and goods is
deemed to be a mixed sales activity. Mixed sales activities of
enterprises, enterprise units or individual business operators engaged in
production, wholesale or retail of goods shall be classified as sales of
goods, and Business Tax shall not be levied on the sales; mixed sales
activities of other units and individuals shall be classified as provision
of taxable services, and Business Tax shall be levied on the sales.
Whether taxpayers' sales activities are mixed sales activities shall
be determined by the collection authorities under the State Administration
of Taxation.
"Goods" as mentioned in Paragraph 1 refers to tangible moveable
goods, including electricity, heat and gas.
"Enterprises, enterprise units or individual business operators
engaged in the production, wholesale and retail of goods" as mentioned in
Paragraph 1 include enterprises, units with an enterprise nature and
individual business operators engaged principally in the production,
wholesale and retail of goods, and also engaged in taxable services.
Article 6
For taxpayers engaged in both taxable services and the sales of goods
or non-taxable services, the sales amount of taxable services and the
sales amount of goods or non-taxable services shall be accounted for
separately. For taxpayers that have not accounted for separately or cannot
account for accurately, the taxable services and goods and non-taxable
services shall together be subject to Value Added Tax, and Business Tax
shall not be levied.
Whether the taxable services engaged concurrently by taxpayers are
together subject to Value Added Tax, this tax shall be determined by the
collection authorities under the State Administration of Taxation.
Article 7
Except as otherwise stipulated in Article 8 of these Detailed Rules,
any one of the following activities shall be regarded as provision of
taxable services, transfer of intangible assets or sale of immovable
properties within the territory of the People's Republic of China
(hereinafter referred to as 'within the territory') as mentioned in
Article 1 of the Regulations:
(1) Provision of services occurs within the territory;
(2) Transportation from within the territory of passengers or cargos
to outside the territory;
(3) Organization of tourist groups within the territory to travel
outside the territory;
(4) Transfer of intangible assets to be used within the territory.
(5) Sales of immovable properties located within the territory
Article 8
Any one of the following situations shall be providing insurance
services within the territory:
(1) Insurance services provided by insurance organizations within the
territory, except for insurance provided for export goods by insurance
organizations within the territory.
(2) Insurance services provided by insurance organizations outside
the territory in relation to goods within the territory.
Article 9
"Units" as mentioned in Article 1 of the Regulations refers to
State-owned enterprises, collectively owned enterprises, private
enterprises, joint stock enterprises, other enterprises and administrative
units, institutions, military units, social groups and other units.
"Individuals" as mentioned in Article 1 of the Regulations refers to
individual industrial or commercial households and other individuals that
have business activities.
Article 10
For enterprises which lease or contract to other to operate, the
lessees or sub-contractors shall be the taxpayer.
Article 11
Except otherwise stipulated in Article 12 of these Detailed Rules,
units that are liable to Business Tax shall be those that have taxable
activities and receive money, goods or other economic benefits from the
other parties. They shall include units both with and without independent
accounting.
Article 12
The taxpayer for the business of central railway transportation shall
be the Ministry of Railways. The taxpayers for the business of
Sino-foreign equity joint venture railway transportation shall be the
joint venture railway companies. The taxpayers for the business of local
railway transportation shall be the local organization for railway
administration. The taxpayers for the business of provisional
administration for infrastructural route transportation shall be the
organization for provisional administration for infrastructural routes.
Units engaged in the business of waterway, air, pipeline and other
land transportation liable to Business Tax shall be those units engaged in
transportation business and accountable for profit or loss.
Article 13
Charges of legislative, judicial and administrative authorities that
meet the following conditions shall not be subject to Business Tax;
(1) Charges which are permitted under official documents by the State
Council, provincial People's governments, or the finance or pricing
departments thereunder, and where the charging standard is in accordance
with the stipulations of the documents.
(2) Charges which are collected directly by the legislative, judicial
and administrative authorities themselves.
Article 14
"Other charges" as mentioned in Article 5 of the Regulations shall
include handing fees, funds, fund raising fees, receipts on behalf,
payment on behalf and other charges of every nature received from other
parties.
All other charges shall be included in the turnover in computing the
tax payable regardless of the treatments applicable according to the
stipulations of the accounting policies.
Article 15
Where the prices of the taxpayers providing taxable services,
transferring intangible assets or selling immovable properties are
obviously low and without proper justification, the competent tax
authorities shall have the right to determine the turnover according to
the following sequence:
(1) Determined according to the average prices of similar services
provided or similar immovable properties sold by the taxpayers in the same
month.
(2) Determined according to the average prices of similar services
provided or similar immovable properties sold by the taxpayers in the most
recent period.
(3) Determined according to the following formula:
Assessable Operating (1 + the cost plus margin rate)
value = costs or X -------------------------------
Project costs (1 - Business Tax rate)
The cost-plus margin rate in the above formula shall be determined by
the tax authorities under the People's governments of the provinces,
autonomous regions and municipalities.
Article 16
In accordance with the stipulations of Article 4 of the Regulations,
taxpayers settling the turnover in foreign currencies can select to
convert the turnover into Renminbi according to the exchange rate quoted
by the State of either the date the turnover occurs or on the first date
of the month (the average rate in principle). However, the Renminbi
conversion rate for the turnover of financial and insurance enterprises
shall be the exchange rate ascertained in the prior year's financial
statements.
Taxpayers shall decide in advance the conversion rate selected. Once
selected, it cannot be changed within one year.
Article 17
Turnover of transportation enterprises engaged in through transport
business shall be the turnover actually received.
"Other situations" as mentioned in Item 6 of Article 5 of the
Regulations include tourist enterprises organising tourist groups to
travel within the territory of China. The turnover shall be the balance
of tourist fees received after deduction of room charges, meal charges,
transportation, admission fees and other charges paid to other units on
behalf of the tourists.
Article 18
For taxpayers engaged in construction, repair and decoration project
operations, their turnover shall include the prices of raw materials,
other materials and energy used in the projects irrespective of the method
in which the accounts are settled with the other parties.
For taxpayers engaged in installation project operations, as far as
the price of the equipment installed is taken as part of installation
project sum, their turnover shall include the price of the equipment.
Article 19
The turnover of self-construction activities as mentioned in Article
4 of these Detailed Rules shall be determined with reference to the
stipulations of Article 15 of these Detailed Rules.
Article 20
"Re-lending business" as mentioned in Item (4) of Article 5 of the
Regulations refers to the business of lending to others the funds
borrowed. Lending to others with the funds from deposits taken from units
or individuals and the funds from lender's own capital contributions shall
not be regarded as relenting business.
Article 21
For insurance business that reinsures with other parties, the
turnover of the initial insurance business shall be the total insurance
premiums after deduction of the premiums paid to the reinsurers.
Article 22
For entertainment performances by units or individuals, the turnover
shall be the total box-office proceeds or block-booking proceeds after
deduction of the payments to units providing performance venues,
entertainment companies and managers.
Article 23
Turnover of the entertainment business shall be the various charges
collected from customers in the entertainment business operations,
including box-office receipts, on-stage fees, song dedication fees,
charges on cigarettes and drinks, and other charges in the entertainment
business operations.
Article 24
For travel business, the turnover shall be the balance of total
charges after deduction of payments to other units for meals, lodging and
transportation for the tourists.
For travel enterprises that organise tours within the territory and
then hand over the groups to other travel enterprises, the turnover shall
be determined with reference to the stipulations of Item 2 of Article 5 of
the Regulations.
Article 25
For units giving immovable properties to others as free gift, the
turnover shall be determined with reference to the stipulations of Article
15 of these Detailed Rules.
Article 26
The scope of the tax-exempt items as stipulated in Article 6 of the
Regulations shall be defined as follows:
(1) "Personal services provided on individual basis by the disabled"
as mentioned in Paragraph 1, Item 2 refers to services provided to the
Public by the disabled individual.
(2) "Medical services provided by hospitals, clinics and other
medical institutions" as mentioned in Paragraph 1, Item 3 refers to such
services as diagnosis and treatment to patients, epidemic prevention,
child delivery and family planning, as well as the business of providing
medicine, medical apparatus, hospital lodging and meals in relation to
these services.
(3) "Schools and other educational institutions" as mentioned in
Paragraph 1, Item 4 refers to ordinary schools and schools of various
kinds approved to be established by the People's governments above the
prefecture and city levels or departments for educational administration
under governments of the same level and where the academic qualifications
of their students are recognized by the State.
(4) "Agricultural mechanical ploughing" as mentioned in Paragraph 1,
Item 5 refers to the business of farming operations applying agricultural
machinery in farming, forestry and husbandry (including ploughing,
planting, harvesting, threshing and plant protection).
"Irrigation and drainage" refers to the business of irrigation and
drainage of farmland.
"Prevention and treatment of diseases and insect pests" refers to the
business of forecast, prevention and treatment of diseases and insect
pests for farming, forestry, husbandry and fishery.
"Insurance for farming and husbandry" refers to the business of
providing insurance to animals and plants grown and raised in planting,
breeding and husbandry.
"Related technical training" refers to technical training services
related to the business of agricultural mechanical ploughing, irrigation
and drainage, prevention and treatment of diseases and insect pests, and
plant protection, as well as services to enable the farmers to obtain
knowledge of insurance for farming and husbandry.
The scope of the tax exemption for the breeding and the prevention
and treatment of diseases of poultry, livestock and aquatic animals
includes the business of providing medicine and medical apparatus in
relation to those services.
(5) "Cultural activities conducted by memorial hall, museum, cultural
centre, art gallery, exhibition hall, academy of painting and calligraphy,
library and cultural protective units" as mentioned in Paragraph 1, Item 6
refers to cultural activities that fall within the taxable scope of
taxable items under culture and sports activities conducted by those units
in their own locations. The admission fees refers to the box-office
receipts on the sales at the first entrance.
"Admission fees for cultural and religious activities conducted at
places of religious worship" refers to cultural and religious activities
held by temples, Taoist temples, mosques and churches.
Article 27
The application of the Business Tax minimum threshold as mentioned in
Article 8 of the Regulations shall be limited to individuals.
Ranges for the Business Tax minimum threshold are as follows:
For those assessable on a period basis, the Business Tax minimum
threshold shall be a monthly turnover of 200-800 yuan.
For those assessable on a transaction basis, the Business Tax minimum
threshold shall be turnover of 50 yuan per transaction (or per day).
Taxpayers whose turnovers reach the minimum threshold shall compute
the tax payable based on the total turnover.
The tax authorities under the People's governments of provinces,
autonomous regions and municipalities shall determine the minimum
threshold locally applicable within the prescribed ranges and in
accordance with the actual conditions, and shall report the amounts to the
State Administration of Taxation for their records.
Article 28
For taxpayers transferring land use rights or selling immovable
properties that accept receipts in advance, the timing at which the tax
liability arises shall be the date on which the advance receipts are
received.
For taxpayers that have self-construction activities as mentioned in
Article 4 of these Detailed Rules, the timing at which the tax liability
arises on the self-construction activities shall be the date on which the
self-constructed buildings are sold and the turnovers are received or the
documented evidence of the right to collect the sales sum is obtained.
For taxpayer giving immovable properties to others as free gift, the
timing at which the tax liability arises shall be the date on which the
titles of the immovable properties are transferred.
Article 29
Other withholding agents as mentioned in Article 11 of the
Regulations are defined as follows:
(1) For overseas units or individuals that have taxable activities
within the territory but have not set up any establishment within the
territory, the agents shall be the withholding agents for their tax
payable. If there are no agents, the transferees and the purchasers shall
be the withholding agents.
(2) For units or individuals that present performances where the
tickets are sold by others, the ticket sellers shall be the withholding
agents for their tax payable.
(3) For individual performance managers, the ticket sellers shall be
the withholding agents on their tax payable on the performance management
business.
(4) For reinsurance business, the initial insurers shall be the
withholding agents.
(5) For individuals transferring other intangible assets as mentioned
in Item 2, Article 12 of the Regulations, the transferees shall be the
withholding agents for their tax payable.
Article 30
For taxpayers providing taxable services that take place in a
different county (or city) that should report and pay tax with the
competent tax authorities where the services taken place but have not
reported or paid the tax, the competent tax authorities where the
establishments are located or where the individuals reside shall collect
the overdue tax.
Article 31
Taxpayers with contracted projects extending across provinces,
autonomous regions and municipalities shall report and pay tax to the
competent tax authorities where the establishments are located.
Article 32
For taxpayers that have taxable activities within the area of their
own province, autonomous region and municipality, and need to change the
tax payment location, the location shall be determined by tax authorities
under the People's governments of the province, autonomous region or
municipality.
Article 33
The assessable period for the financial industry (excluding
pawn-broking) shall be one quarter of a year.
The assessable period for the insurance industry shall be one month.
Article 34
The terms "above" and "below" as mentioned in these Detailed Rules
also include the figure or level itself.
Article 35
These Detailed Rules shall be interpreted by the Ministry of Finance
or by the State Administration of Taxation.
Article 36
These Detailed Rules shall be implemented on the same day the
Regulations are come into effect. The the Implementation of the Draft Regulations of the People's Republic of
China on Business Tax> promulgated on September 28, 1984 shall be repealed
on the same date.


关于发布《进口无线电发射设备的管理规定》的通知

国家无线电管理委员会 等


关于发布《进口无线电发射设备的管理规定》的通知

1995年7月24日,国家无线电管理委员会、国家经贸委、外经贸部、海关总署

各省、自治区、直辖市无线电管理委员会,全军无线电管理委员会,各机电设备进口办公室,广东分署,各直属海关,国务院各部委、直属机构无线电管理机构:
为维护空中电波秩序,加强对进口无线电发射设备的管理,根据《中华人民共和国无线电管理条例》和《机电产品进口管理暂行办法》及有关进口管理规定,现将《进口无线电发射设备的管理规定》随文发布,自1996年1月1日起施行。
以往发布的规定、办法,凡与本规定不符的,均以本规定为准。
请各地无线电管理委员会按照本规定对进口无线电发射设备的地方管理法规进行清理。

进口无线电发射设备的管理规定
第一条 为了加强对进口无线电发射设备的管理,根据《中华人民共和国无线电管理条例》和《机电产品进口管理暂行办法》,制定本规定。
第二条 凡进口无线电发射设备必须遵守本规定。
第三条 在本规定中,无线电发射设备定义为:无线电通信、导航、定位、测向、雷达、遥控、遥测、广播、电视等各种发射无线电波的设备,不包含可辐射电磁波的工业、科研、医疗设备、电气化运输系统、高压电力线及其他电器装置等。
第四条 凡向我国出口的无线电发射设备,外商须持有我国国家无线电管理委员会办公室(以下简称国家无委办公室)核发的《无线电发射设备型号核准证》(见附件1),设备须标明无线电发射设备型号核准代码。
第五条 办理《无线电发射设备型号核准证》的程序:
(一)由外国生产厂商或其指定的代理商向国家无委办公室提交《核准无线电发射设备型号申请表》(见附件2)及所申请无线电发射设备型号的有关技术性能、技术指标等资料。
(二)国家无委办公室根据国家无线电管理规定和技术标准对该型号的无线电发射设备进行审查,并由国家无委办公室委托的检测单位对核准项目进行检测。
(三)经审查合格的设备,由国家无委办公室核发《无线电发射设备型号核准证》及核准代码。
第六条 对每一个无线电发射设备型号核发唯一的核准代码,若因采用新技术等原因而改变了已经核准设备型号的性能或主要技术参数,则该设备型号须按第五条重新办理《无线电发射设备型号核准证》。
第七条 国家无委办公室定期向社会公布核准和撤消《无线电发射设备型号核准证》的设备。
第八条 进口无线电发射设备按以下程序办理进口审查手续:
(一)进口单位在向国家及地区、部门机电产品进口管理机构申报《机电产品进口申请表》(见附件3)前,应将该申请表及有关技术资料报国家无委办公室或所在省、自治区、直辖市无线电管理委员会办公室及其委托的派出机构(以下简称当地无委办公室)审核。国家或当地无委办公室对领有《无线电发射设备型号核准证》的设备,在《机电产品进口申请表》内签署审核意见。
(二)国家及地区、部门机电设备进口管理机构在受理进口无线电发射设备申请时,将国家或当地无委办公室的审核意见作为办理进口手续的依据,并核发《机电产品进口证明》(见附件4)或《机电产品进口登记表》(见附件5)。进口单位方可对外签定进口合同。
(三)根据对外贸易经济合作部(以下简称外经贸部)有关承担、代理进口项目的规定,进口单位须到外经贸部办理进口项目的有效登记手续。所签的技术、设备进口合同报外经贸部和其授权部门审批后生效。
(四)若出口无线电发射设备的国家政府要求我国政府出具《最终用户和最终用途说明》,进口单位根据有关规定到外经贸部办理手续,并须附有与进口设备一致的《无线电发射设备型号核准证》。
(五)在设备入关前,进口单位应填写《无线电设备进关申请表》(见附件6),并附有《机电产品进口证明》或《机电产品进口登记表》及进口合同报国家或当地无委办公室审核同意后,核发给进口单位《无线电设备进关审查批件》第一联(见附件7)。当地无委办公室核发《无线电设备进关审查批件》的第二联报国家无委办公室备案。
(六)各海关根据《机电产品进口证明》或《机电产品进口登记表》和《无线电设备进关审查批件》第一联放行。对于分批到货的设备,予以依次核销。
第九条 海关放行后,进口单位应在一个月内将一定比例的进口设备送交国家无委办公室或省、自治区、直辖市无委办公室委托的检测单位,对核准项目进行检测。设备体积过大不能送检的,可进行现场检测,或由生产厂商提供国外检测机构的检测报告经办理进口审查批件的无委办公室认可。检测不合格的设备,按国家有关进口管理规定处理。
第十条 办理无线电发射设备进口审查及核发《无线电设备进关审查批件》权限如下:
(一)中央国家机关(含直属单位)及其批准、组建的中外合作经营企业、中外合资经营企业及外资企业,全国范围或跨省组建的企业集团、公司进口无线电发射设备,由国家无委办公室负责办理。设在北京地区以外的上述单位,也可由所在省、自治区、直辖市无办公室负责办理。
(二)地方各单位及由地方政府批准、组建的中外合作经营企业、中外合资经营企业及外资企业进口无线电发射设备,由所在省、自治区、直辖市无委办公室或其委托的派出机构负责办理。
第十一条 为外销生产而进口无线电发射设备CKD、SKD散件,该类产品可不办理《无线电发射设备型号核准证》,由海关办理监管手续,其产品不得在国内销售和使用。若在国内销售和使用,应按第五条办理《无线电发射设备型号核准证》和第八条办理进关审查手续,海关凭《无线电设备进关审查批件》照章补税验放。
第十二条 为科技交流活动需临时展示从国外带入的无线电发射设备样机或为体育比赛等项活动需临时使用从国外带入的无线电发射设备,且活动结束后设备复运出境,可不办理《无线电发射设备型号核准证》,但应由国家或当地无委办公室核发《无线电设备进关审查批件》并由海关办理监管手续。
第十三条 各国驻华代表机关、领事机关,各国际组织驻华代表机构及其人员,携带或者运载无线电发射设备入境,须书面向外交部申请,外交部征得国家无委办公室同意后予以批准。入关时,应向海关申报并提供外交部批准文件,海关审核放行。
第十四条 个人携运自用无线电发射设备入境,须由当地无委办公室核发《无线电设备进关审查批件》。
第十五条 军事系统进口军用无线电发射设备,其《无线电发射设备型号核准证》由国家无委办公室核发,其他具体实施办法由中国人民解放军无线电管理委员会按照本规定制定。
第十六条 违反本规定进口无线电发射设备,按国家无线电管理有关处罚规定和海关管理有关处罚规定处理。
第十七条 本规定由国家无线电管理委员会办公室负责解释。
第十八条 本规定自1996年1月1日起施行。

附件1:无线电发射设备型号核准证
----------------
| 国 徽 |
----------------
××××××:
根据中华人民共和国无线电管理条例,经审查,下列无线电发射设备符合
中华人民共和国无线电管理规定和技术标准,其核准代码为××××。
编号:××--××××
--------------------------------------------------------------------------------------------
| 设备名称 | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| 设备型号 | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| 主要功能 | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| 调制方式 | |
|----------------------------------------------------------------------------------------|
| 主 要 技 术 参 数 及 其 指 标 值 |
|----------------------------------------------------------------------------------------|
| 频率范围 | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| 频率容限 | | 发 射 功 率 | |
|------------|------------------|------------------|----------------------------------|
| 占用带宽 | | 杂散发射限值 | |
--------------------------------------------------------------------------------------------
有效期自××××年××月××日
(核发机关盖章)
至××××年××月××日
××××年××月××日

附件2:核准无线电发射设备型号申请表
--------------------------------------------------------------------------------------------
|申请单位: | 法人代表 |(签字) |
| |------------|----------------------------------|
| | 联 系 人| |
| |------------|----------------------------------|
| (盖章) | 电 话 | |
|--------------------------------------|------------|----------------------------------|
| 通信地址 | | 邮政编码 | |
|------------|------------------------|------------|----------------------------------|
| 设备名称 | | 型 号 | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| | |
| | |
| | |
| 主要功能 | |
| | |
| | |
| | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| 调制方式 | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------|
| 技术参数 | 频率范围 | 占用带宽 | 发射功率 |
|------------|------------------------|------------------|----------------------------|
| 指 标 值| | | |
--------------------------------------------------------------------------------------------

附件3:机电产品进口申请表
编号:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|1、申请进口单位主管部门(地区): |4、申请单位经办人: |
| | |
|----------------------------------------------------| |
|----------------------------------------------------| |
|2、申请进口单位: |5、电 话: |
| | |
|----------------------------------------------------| |
|3、申请进口单位地址: |6、邮政编码: |
| | 年 月 日(申请单位签章) |
|----------------------------------------------------| |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|7、贸易方式:--------------------------------------|8、进口目的:--------------------------------------|
|9、外汇来源一:------------------------------------|10、用汇额一:------------------------------万美元|
|11、外汇来源二:----------------------------------|12、用汇额二:------------------------------万美元|
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|13、到货口岸(具体关名): |14、对外签订合同单位: |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|15、项目名称:---------------------------------------------------------------------------------------- |
|16、项目类别:------------------------------------ 17:项目所属行业:------------------------------ |
|18、项目可行性研究报告批准单位和文号: |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|19、进口产品明细:(见附表,共 页) |20、进口金额合计: 万美元|
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|21、产品名称 |22、型号规格 | 单位 |23、数量|24、金额|25、原产地|26、商品编码|
| | | | |(万美元)| | (H.S.)|
| | | | | | | |
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| | | | | | | |
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| | | | | | | |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
| | |地区、部门机电产品 |
| | |进口办公室意见: |
| 备 | | |
| | | |
| 注 | | |
| | |受理日期: 年 月 日 |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
说明:申请进口“单机”不需要填写第15、16、17、18项。

附件4:机电产品进口证明
No:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|1、申请进口单位主管部门(地区): |4、对外签订合同单位: |
| | |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|2、申请进口单位: |5、证明编号: |
| | |
|----------------------------------------------------| |
|3、申请进口单位地址: |6、有效期: |
| | 年 月 日前到货有效 |
|----------------------------------------------------| |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|7、贸易方式:--------------------------------------|8、进口目的:--------------------------------------|
|9、外汇来源一:------------------------------------|10、用汇额一:------------------------------万美元|第
|11、外汇来源二:----------------------------------|12、用汇额二:------------------------------万美元|
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|一
|13、到货口岸(具体关名):---------------------------------------------------------------------------- |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|联
|14、产品名称 |15、型号规格 | 单 位 |16、数量|17、金额|18、贸易国|19、商品编号|
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | | | |(万美元)| 或地区 | (H.S.)|交
| | | | | | | |
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| | | | | | | |海
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| | | | | | | |关
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| | | | | | | |作
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| | | | | | | |验
|------------------|------------------|------------|----------|----------|------------|--------------|
| 总 计 | | | | | | |放
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
| | |发证机关盖章: |凭
| | | |
| 备 | |经办人签字: |证
| | | |
| 注 | | |
| | |20、发证日期: 年 月 日 |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
国家机电产品进出口办公室监制

附件5:机电产品进口登记表
No:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|1、申请进口单位主管部门(地区): |4、对外签订合同单位: |
| | |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
|2、申请进口单位: |5、登记表编号: |
| | |
|----------------------------------------------------| |
|3、申请进口单位地址: |6、有效期: |第
| | 年 月 日前到货有效 |
|----------------------------------------------------| |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|一
|7、贸易方式:--------------------------------------|8、进口目的:--------------------------------------|
|9、外汇来源一:------------------------------------|10、用汇额一:------------------------------万美元|联
|11、外汇来源二:----------------------------------|12、用汇额二:------------------------------万美元|
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|交
|13、到货口岸(具体关名): |14、进口登记类别: |
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|海
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|15、项目名称:---------------------------------------------------------------------------------------- |关
| |
|16、项目类别:------------------------------------ 17、项目所属行业:------------------------------ |作
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|进口产口明细:(见明细表,共 页) |18、进口金额合计: 万美元|验
|----------------------------------------------------|----------------------------------------------------|
| | |登记机关盖章: |放
| | | |
| 备 | | |
| | |经办人签字: |凭
| 注 | | |
| | |19、发证日期: 年 月 日 |证
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
国家机电产品进出口办公室监制

附件6:无线电设备进关申报表
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|进口单位 |进口单位主管部门 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| (盖章) | |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|地 址| |邮政编码| |
|------|----------------------------------------------------|--------|----------------------------------|
|联系人| |电话| |到货时间| |
|------------------------------------------------------------|--------|----------------------------------|
|合同号(或协议) | |分批到货| 1、否 2、是 |
|------------------|----------------------------------------|--------|----------------------------------|
|中方签合同单位 | |到货海关| |
|------------------|--------------------------------------------------|----------------------------------|
|外方签合同单位 | |发货国家(地区)| |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|技术状态 |1、整机 2、二手设备 3、CKD 4、SKD 5、其经 |
|----------|----------------------------------------------------------------------------------------------|
|用 途 |1、生产 2、销售 3、使用 4、其它 |
|----------|----------------------------------------------------------------------------------------------|
|生产厂商 | 商品名称 | 型号 | 频率范围 | 发射功率 | 单位 | 数量 |
|----------|------------|--------|----------------|------------|--------------------|----------------|
| | | | | | | |
|----------|------------|--------|----------------|------------|--------------------|----------------|
| | | | | | | |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| 以下由无委办公室填写 |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|会签: |经办人: |领导审批: |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

无线电设备进关申报表附表
共 页第 页
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 无线电设备进关清单 |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| 生产厂商 | 商品名称 | 型号 | 频率范围 | 发射功率 | 单位 | 数量 |
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |
|------------|--------------------------------------------------------------------------------------------|
| 备 注 | |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

附件7:无线电管理委员会办公室
无线电设备进关审查批件
编号:××--××××
------------------------------------------------------------------------------------------------
××海关:
兹有(中方签合同单位)自(发货国家或地区)进口下列无线电设备,其合同号(或协议)为××××,
经审查,符合我国无线电管理有关规定,请你关办理设备进口手续。
有效期:××××年××月××日前到货有效
(核发机关盖章)
经办人签字: ××××年××月××日
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 无线电设备进关清单 |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| 生产厂商 | 设备名称 | 型号 | 频率范围 | 单位 | 数量 | 核准代码 |第
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|一
| | | | | | | |联
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |交
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|海
| | | | | | | |关
|------------|------------------------------------------------------|------------------|----------------|作
| 总 计 | | | |验
|------------|--------------------------------------------------------------------------------------------|放
| 备 注 | |凭
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------证
第二联 报国家无委办公室备案

无线电设备进关审查批件附表
进关审查批件编号: 共 页第 页
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 无线电设备进关清单 |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| 生产厂商 | 设备名称 | 型号 | 频率范围 | 单位 | 数量 | 核准代码 |
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|第
| | | | | | | |一
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|联
| | | | | | | |交
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |海
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |关
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |作
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |验
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |放
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |凭
|------------|--------------|----------|------------|------------|------------------|----------------|
| | | | | | | |证
|------------|--------------------------------------------------------------------------------------------|
| 备 注 | |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
此表与进关审查批件一并加盖骑缝章有效

Provisions on the Management of Import of Radio Transmission Equipment
Article 1
This provisions are made in accordance with "the Radio Regulations of the
People's Republic of China" and "Provisional Measures on the
Management of Import of Mechanical and Electrical Products" with a view
to strengthening the management of import of radio transmission equipment.
Article 2
Any importation of radio transmission equipment is subject to this
provisions.
Article 3
Under this provisions, radio transmission equipment is defined as all types
of equipments for radio communication, navigation, location, direction-
finding, radar, remote control, telemetry, broadcasting and television that
transmit radio wave, but not including industrial, scientific and medical (ISM)
equipments, electric transport system, high-voltage power line and other
electrical appliances that radiate electromagnetic wave.
Article 4
For any radio transmission equipment that are exported to China, the
foreign businessman involved should possess a "Radio Transmission
Equipment Type Approval Certificate" (see Annex 1) issued by the Office
of State Radio Regulatory Commission of the People's Republic of China(
hereinafter referred to as SRRC Office) and a Type Approval Identifier(
hereinafter referred to as SRRC ID) should be marked on the equipment.
Article 5
Procedures required in applying for "Radio Transmission Equipment
Type Approval Certificate":
a) Foreign manufacturer or its designated agent should present to
SRRC Office an "Application Form for Radio Transmission Equipment
Type Approval" (see Annex 2) and materials relating to the relevant
technical performance and specifications.
b) SRRC Office will, in accordance with the provisions of the state
relating to radio regulation and technical standards, examine the radio
transmission equipment of the aforesaid type and a test will also be
undertaken on the approved items by SRRC Office entrusted testing
authority.
c) The equipment, once approved qualified, will be granted a "Radio
Transmission Equipment Type Approval Certificate" and a "SRRC ID" by
SRRC Office.
Article 6
Every radio transmission equipment type is granted with one single SRRC
ID. If the performance and main technical parameters of the already
approved equipment type is revised due to application of technical
renovations, the aforesaid equipment type will have to reapply for the"
Radio Transmission Equipment Type Approval Certificate" according to
Provision of Article 5.
Article 7
SRRC Office will, on regular basis, publicize information concerning
equipment granted or deprived of "Radio Transmission Equipment Type
Approval Certificate".
Article 8
Any importation of radio transmission equipment should go through import
check-ups by the following procedures:
a) Before submitting its "Application Form for the Importation of
Mechanical and Electrical Products" (see Annex 3) to the regulatory
bodies for the importation of mechanical and electrical equipment at the
state, regional or industry levels, the importing department should report its
application form and relevant technical materials to SRRC Office or the
office of provincial, autonomous or municipal radio regulatory commissions(
hereinafter referred to as Local RRC Office) to which it is subordinate or
Local RRC Office-entrusted agency for examination. For equipment which
has obtained "Radio Transmission Equipment Type Approval Certificate",
the SRRC Office or Local RRC Office will sign on its "Application Form
for the Importation of Mechanical and Electrical Products" with
examination and approval statements.
b) The regulatory bodies for the importation of mechanical and
electrical equipment at the state, regional or industry level will use the
examination and approval statements given by the SRRC Office or Local
RRC Office as the basis for handling the import application and will then
issue "Certificate for the Importation of Mechanical and Electrical
Products" (see Annex 4) or "Registration Form for the Importation of
Mechanical and Electrical Products" (see Annex 5), only with which can
the importing department be allowed to sign the contract of import with its
foreign partner.
c) In accordance with the provisions made by the Ministry of Foreign
Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as MOFTEC) on
the undertaking and commissioning of import projects, the importing
department should go to MOFTEC for registration to validate its import
project. The signed contract on import of technology and equipment shall
not take effect unless approved by MOFTEC or its authorized authority.
d) If government of the exporting country requests the "Instructions on
Final User and Final Applications" from Chinese government, the
importing department should, as stipulated in relevant regulations, go to
MOFTEC for necessary formalities, presenting at the same time the "Radio
Transmission Equipment Type Approval Certificate" which corresponds to
its imported equipment.
e) Prior to customs entry of the imported equipment, the importing
department should report the "Declaration Form for Customs Entry of
Radio Equipment" (see Annex 6) required to be filled in, the "Certificate
for the Importation of Mechanical and Electrical Products" or the "
Registration Form for the Importation of Mechanical and Electrical
Products" and the contract of import to the SRRC Office or Local RRC
Office for examination and approval, who will on its part issue the first sheet
of the "Ratification Statement for Customs Entry of Radio Equipment" (see
Annex 7) and the second sheet issued by the Local RRC Office will be
filed to SRRC Office.
f) The Customs at different locations in China will grant entry
permission to the equipment in accordance with the "Certificate for the
Importation of Mechanical and Electrical Products" or the "Registration
Form for the Importation of Mechanical and Electrical Products" and the
first sheet of the "Ratification Statement for Customs Entry of Radio
Equipment", and equipment which are delivered in batches will be verified
and canceled on one-by-one cases.
Article 9
The importing department should, within one month after customs
clearance, send a certain proportion of the imported equipment to SRRC
Office or the testing authority entrusted by respective the office of
provincial, autonomous or municipal radio regulatory commission for test
on the approved items. Bulky equipment which can not be sent out for test
can either be tested on site or be exempt from test after the foreign
manufacturer involved provide the test report which is provided by foreign
testing authority and approved by the office of radio regulatory commissions
concerned whose responsibility is to grant ratification statement for import
of equipment. Equipment is found unqualified will be handled in accordance
with relevant provisions on the import of foreign equipment of P.R.C.
Article 10
Terms of reference in relation to the examination of imported radio
transmission equipment and issuance of "Ratification Statement for
Customs Entry of Radio Equipment":
a) Importation of radio transmission equipment by central government
organization (or bodies directly under its jurisdiction), Sino-overseas
cooperative enterprise and joint venture and solely foreign-funded enterprise
established under its approval, national or intra-provinceal enterprise group
and corporation will be handled by SRRC Office and equipment imported
by the above-mentioned entities which are located outside of Beijing will be
also dealt with by the office of provincial, autonomous or municipal radio
regulatory commission to which there entities are subordinate.
b) Importation of radio transmission equipment by local organizations
or Sino-overseas cooperative enterprise, joint venture and solely foreign-
funded enterprise established under the approval of local government will
be handled by Local RRC Office or its entrusted agency in the province,
autonomous region or municipality where the above-mentioned entities are
located.
Article 11
No "Radio Transmission Equipment Type Approval Certificate" is required
for the importation of export-oriented radio transmission equipment CKD
or SKD loose parts, which will be handled by the customs instead to the
extent that these products shall not be sold or used in Chinese
market. Otherwise, "Radio Transmission Equipment Type Approval
Certificate" and customs entry examination will be required as set out in the
Provisions of Article 5 and 8 respectively, and with tax having been paid,
the Customs will grant entry permission according to the "Ratification
Statement for Customs Entry of Radio Transmitting Equipment".
Article 12
No "Radio Transmission Equipment Type Approval Certificate" is required
for radio transmission equipment or samples which are carried from abroad
into China for temporary use in scientific and technical exhibition or in
gymnastic activities and is prepared to be shipped abroad once these events
are closed, but a "Ratification Statement for Customs Entry of Radio
Equipment" from SRRC Office or Local RRC Office is needed and the
import supervision will be undertaken by the Customs.
Article 13
Any foreign representative agency, consulate, representative offices of
international organization or its staff stationed in China that carry or deliver
radio transmission equipment into China should present a written
application to the Ministry of Foreign Affairs, which will grant approval
after consent has been sought from SRRC Office. Custom entry permission
will be given following customs declaration and the presentation of the
ratification statement from the Ministry of Foreign Affairs.
Article 14
"Ratification Statement for Custom Entry of Radio Equipment" issued by

不分页显示   总共2页  1 [2]

  下一页